old_greeb (old_greeb) wrote,
old_greeb
old_greeb

Переводческое - сексуально-дезориентированое.

Как ни странно,  нужно как можно больше синонимов, означающих гомосексуалиста, при этом синонимы требуются "двойного значения" - означающие не только это, но и имеющие какой-нибудь совершенно невинный смысл, например, "петух". Вопрос связан вот с чем: в книге встретился такой отрывок - персонаж объясняет , что он имеет против гомосексуалистов. Соответствующие термины я выделил полужирным:

"...It does bother me about the words they stole. You know, those words that used to mean other things? For instance, my wife, bless her, and I were a gay couple. Happy. Light hearted. That's what it meant, then, before they stole the word. 'Queer?' That meant no more than 'odd.' During the war 'fags' were cigarettes. And 'queen?' An old lady with a crown on her head. 'Drag?' All together different, then. And dike? That's what little Dutch boys stuck their fingers in."

Хотелось бы как-то это передать без лишних сносок.

 

Subscribe

  • Повторение старого

    Наткнулся на собственную запись шестнадцатилетней давности. "Никто в Ершалаиме меня тогда не знал", и потому ответов не было совсем.…

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 32 comments

  • Повторение старого

    Наткнулся на собственную запись шестнадцатилетней давности. "Никто в Ершалаиме меня тогда не знал", и потому ответов не было совсем.…

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…