old_greeb (old_greeb) wrote,
old_greeb
old_greeb

Чужая тема.

pelipejchenkoпородил у себя в журнале потрясающий флешмоб , аж на десять постов с жутким количеством комментов, но держал под строгим контролем  и сам его и придушил. 
Жалко мне стало хорошей темы, и решил я еще один вариант запостить про 
акул капитана Гранта
 ...как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
- Бутылка! - воскликнул он.
- Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, - приказал лорд Гленарван.
- Вот, сэр, - ответил помощник капитана.
- Отлично! - сказал Гленарван. - Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок, частично разъеденый морской водой. Лорд бережно развернул его - и застыл в недоумении.
- Это какой-то чертеж, - предположил Мак-Наббс.
- Нет-нет, это буквы, - уверенно возразил Паганель. - Только непонятно, какой алфавит.
- Мне кажется, обычная латиница, сэр? - предположил Том Остин. - И координаты того пункта, который обозначен этим словом.
- Эти две - да, латиница, - согласился географ. - Но вот эта?
- Капитан Манглс! - вдруг воскликнула леди Элен так пронзительно, что все обернулись. - Немедленно берите курс на эти координаты! Немедленно!
Будто подхваченная вихрем, она выбежала из кают-компании.
- Но у нас не хватит угля на обратный путь! - растерянно возразил капитан ей вслед.
- Не беспокойтесь, капитан,- раздался уверенный голос лорда Гленарвана.  - Там дрова лежат. 
Он помолчал и добавил:
- Надеюсь, их хватит.
Subscribe

  • Повторение старого

    Наткнулся на собственную запись шестнадцатилетней давности. "Никто в Ершалаиме меня тогда не знал", и потому ответов не было совсем.…

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments