old_greeb (old_greeb) wrote,
old_greeb
old_greeb

Categories:

К прошлому посту

Вчерашнему юноше прямо там же на баше ответили. Ответили правильно ответили и по существу. Но порадовали меня не только этим: как полагается в хорошем подарке, в самом конце, в последнем слове - приятнейший сюрприз. Прячу под кат, чтобы народ мог продлить удовольствие, строя догадки. Итак, ответ:

-----------------------------------
Для придурков поясняю:
1) Телеграммы называются так, потому что передавались по телеграфу, при помощи азбуки Морзе. Аппарат выдавал либо длинную полосу с точками-тире, подлежащую расшифровке, либо, если это был пишущий телеграфный аппарат (в 1839 году такие появились) - разворотку, записанную синим цветом. Сейсмографы до сих пор рисуют синим цветом, можете посмотреть.
2) "останови карету" - это приказ лакею выбежать на улицу и поймать
ямщика.
-------------------------------------

Ну, за талантливую молодежь!

Subscribe

  • Повторение старого

    Наткнулся на собственную запись шестнадцатилетней давности. "Никто в Ершалаиме меня тогда не знал", и потому ответов не было совсем.…

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments

  • Повторение старого

    Наткнулся на собственную запись шестнадцатилетней давности. "Никто в Ершалаиме меня тогда не знал", и потому ответов не было совсем.…

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…