January 20th, 2014

Котище

Помощь зала (Сленг?)

Ситуация: девушка обладает некоторой уликой, связанной с убийством, но стремается идти в полицию: у нее есть проблема. Герой допытывается, какая именно - алкоголь? наркотики? секс? переедание? воровство по магазинам?

Дальше цитата:
“Quilting,” she blurts. “I'm a quilter, okay?”
“We all feel like quitting sometimes. You mean you quit a lot?”
“QUILT,” she shouts. “I MAKE FUCKING QUILTS. And if I tell the police, they won't believe me, and then the whole wrenched story will come out, and it will be enormouse mess, and I will be more alone than I alredy am.

Я задумался, что же такого криминального в лоскутных одеялах, и начал искать другие значения этого слова, которое могло бы заинтересовать полицию. Ничего так толком не нашел, увы. А тем временем выяснилось, что никаких quilts девушка не делает, а просто она патологическая лгунья и от этого пытается лечиться.

Что бы это могло значить, если кто в теме?

Скопировать текст из гугль-книги у меня не вышло, но вот скриншотCollapse ).
Благодарен за любые гипотезы.