January 30th, 2019

Котище

За плеоназмы

Вчера в одном сообществе зашла о них речь, и вдруг мне показалось, что можно получить плеоназм (хотя бы формально) не добавлением лишнего слова, а напротив - сокращением текста. Имеется в виду пример, когда фраза "Пойду подышать свежим воздухом" сокращается, как часто бывает, до "пойду подышать воздухом". Вроде бы образовался плеоназм: слово "воздухом" в нем лишнее - чем же другим?
ПС. А если подумать, то и "подышать" тоже лишнее, ибо никакой информации не несет?
Котище

Обратно за Киплинга

Вспомнилась фраза из перевода "Боливара" не помню чьего, а искать лень:
"Груза сверх меры, рук не хватало..."
*Из заявления лесника: "Прошу прислать мне два лба для колки дров, потому что у меня рук не хватает.*
В оригинале вместо этой занудной жалобы в шесть слов - два четких термина:
Overloaded, undermanned.