April 15th, 2019

Котище

Снова припадаю к народной мудрости

В том же тексте такая вот фраза

By the Lorde Russell, a cawle of here, garneshed with buttons of golde, within ennamuled, and set with
ragged perle


Сколько-нибудь осмысленный гуглеж выводит на тот же источник. Вот что за хрень лорд королеве поднес?
Котище

Снова позорюсь

Тот же список, та же свободная орфография, и очередная фраза, ставящая меня в тупик:

a juell of golde, wherein is a parret hanging, garnesshed with small diamonds, and a cluster of perle pendaunt lacking a ffysshe on thone syde

Ну, допустим, parret этот самый - просто себе попугай. Но какой хрени не хватает на одной стороне пучка жемчужных подвесок? Кто подскажет?

И до кучи:
a touthe-pike of golde made gonne fation

Видимо, fation - фасон, форма. Но что это за gonne такое? Прошедшая, что ли, мода?