?

Log in

No account? Create an account

June 7th, 2019

У настоящего, кондового граммар-наци должен иметься свой тщательно скрываемый граммар-жид (термин принадлежит yulkar) или граммар-жидизм. Пришла пора рассказать про мой.
Так вот: мне не хватает (надеюсь, естественная эволюция языка решит вопрос) притяжательных местоимений третьего лица. Какого, собственно, органа вместо нормальных, склоняемых, изменяемых по числам прилагательноподобных мой, ваш, наш, твой мы должны использовать неуклюжие и неизменяемые формы родительного падежа местоимений? Склоняешь существительное, а это самое "его", "ее" или "их" торчит как конвоир над работающим арестантом или как часовой у бывшего мавзолея. "Они работали вдвоем, но она забыла свои инструменты, и ей пришлось рубить его топором" - уже этой двусмысленности хватило бы, чтобы что-то менять. Чем плохи, чем противоречат основам русского языка несуществующие местоимения "егойный", "ейный" и "ихний"? В просторечиях и диалектах они есть, а значит, народ-языкотворец уже кует эти инструменты. Дай бог, войдут в практику.
Ладно еще, а если таковое определение нужно к несклоняемому существительному присобачить, да еще в косвенном падеже? "Не найдя тряпки, поспешно вытерла пятно его кашне".
Я пока не готов кричать "долой несклоняемые!", но сократить их число стоит. Депо, пальто, кашпо и прочие иностранные слова с ударным "о" на конце - пожалте-ка на русификацию! По второму склонению падежные окончания прини-май! (Какаве и кофею приготовиться, кашне, плиссе и прочие гофре пусть пока задумаются).

Мечты, мечты...

Latest Month

July 2019
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel