old_greeb (old_greeb) wrote,
old_greeb
old_greeb

Пена переводчицы (с каждой страницей все сильнее ее люблю)

Текст:

Okay; it scared me. Big, fat, hairy deal. I'd been scared before.

Контекст:

Некий хмырь сам себя анализирует, испугался ли он некоей хрени. Парой строк выше встречается выражение "big fucking deal", на ту же тему.

Перевод:

Ну, хорошо: мне страшно. Большой, толстый, волосатый кошмар. То, чего я боялся и раньше.

ПС. Жаль, что умею выделять только болдом, а не золотом по мрамору.
Subscribe

  • Ежегодное

    Френды мои, читатели, друзья! Я Цезаря... Ладно, его как-нибудь без меня похоронят, потому что я, как мне пока еще свойственно, на две недели…

  • 76

    Инда побредем еще.

  • Дисклеймер

    Некая дама, от характеристик коей воздержусь (достаточно сказать, что ее неприятные мне посты регулярно пихают мне в ленту с пометкой "промо"),…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments