old_greeb (old_greeb) wrote,
old_greeb
old_greeb

Category:

Переводческое

Мне казалось, что испорченный плохими переводами язык уже не восстановить. Но недавно я услышал от добрых людей, что печально известная "Силиконовая долина" все-таки стала "Кремниевой".

Если так, то это внушает оптимизм. Глядишь, вместо "Вы в порядке?" возникнут в тексте нормальные вопросы "Вы целы?", или "Что с вами?", или "Как себя чувствуете?".

Впрочем, оптимизм мой весьма осторожен, чтобы не сказать - труслив как заяц.
Subscribe

  • Шило в мешке

    Интеллигенты эти ваши братья Стругацкие, скажу я вам. А если вы меня спросите, как в Одессе спрашивают, "чем это видно?", так я вам напомню. В…

  • Глухота - источник лулзов

    Еду в метро и слышу: - Граждане, уступайте места инвалидам, живым людям, пассажирам с детьми и беременным женщинам. Задумался, кто же разъезжает на…

  • Подсмотрено

    Автор, которого цитирует владелица чудесного музея на дому lilac2012, пишет, что при резком повороте влево римские колесницы наклонялись…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments

  • Шило в мешке

    Интеллигенты эти ваши братья Стругацкие, скажу я вам. А если вы меня спросите, как в Одессе спрашивают, "чем это видно?", так я вам напомню. В…

  • Глухота - источник лулзов

    Еду в метро и слышу: - Граждане, уступайте места инвалидам, живым людям, пассажирам с детьми и беременным женщинам. Задумался, кто же разъезжает на…

  • Подсмотрено

    Автор, которого цитирует владелица чудесного музея на дому lilac2012, пишет, что при резком повороте влево римские колесницы наклонялись…