Доктор-детектив смотрит на пожилого собеседника, видит скованную походку, отмечает увеличенные суставы на пальцах, выгнутую боксерской перчаткой ладонь (arched and hollowed palm), просторные туфли на ногах и про себя заключает:
A gouty rheumatic habit here.
Что это за зверь такой? Подагро-ревматический хабитус? Или статус? Бывает ли такое? Люди, кто в теме, что это такое и как оно по-русски?