old_greeb (old_greeb) wrote,
old_greeb
old_greeb

Categories:

Желание быть испанцем

Полтора месяца назад, в середине февраля Дуньку пустили в Европу, в самый настоящий Мадрид и Лувр, что на Тверской. Естественно, почти ничего там не видел, но что-то запомнилось.
Почему-то в центре Мадрида совсем нет кошек. Столики на улицах стоят, террасы всяческих кафе есть, а кошек нет совсем. Потом я понял, почему: нет ни дворов, ни подворотен. Что на человека, привыкшего к Москве, производит странное впечатление. Впрочем, в парке возле пруда, где катают на лодочках, этих кошек нашлась целая стая.
Впрочем, что-то вроде подворотен я там видел, но закрытых щитами с грозной надписью: "Только для народовольцев". Потом уже я узнал, что bomberos вовсе не бомбометатели, а пожарные.
А еще там весна, и не только апрель, но даже февраль никак не мешают улыбку со слезой.
Я почему туда поехал, когда повезли? Потому что когда год назад остался временно без работы, стал сдуру слушать, читать и писать испанские буквы в Дуолинго. Мне понравилось, что там чего слышится, то и пишется, а что написано, то и произносится. Ну, кроме буквы аче - простительная маленькая слабость. И оказалось, что вполне можно разбирать, чего написано на вывесках и на афишах, и даже иногда понимать устную речь. Забавно, когда тебя официант спрашивает: "¿Para comer?" Как в анекдоте про выпивающих биндюжников. И я даже понял, когда таксист на мою попытку сесть к нему в машину рядом с вокзалом, показал рукой и сказал: "парада офисиаль -- айи!"
С речью, впрочем, получалось еще лучше, чем с аудированием. Меня попросили мои спутницы зайти в некоторый ресторан и спросить, есть ли там паэлья. Я, собственно так и сделал, и швейцар или кто он там есть при входе энергично и сочувственно закивал головой, тут же подхватил меня под локоток и показал рукой на дверь с двумя фигурками. Тогда я написал на бумажке paella, и он замотал головой сочувственно и печально.

На счастье читателей, мыльницы у меня с собой в Мадриде не было.
Tags: Странствуя по свету, я не закрываю рта
Subscribe

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…

  • Перечитывая

    Лет девять назад ссылался на этот прогноз двойного тезки - однофамильца, но не откажу себе в удовольствии повторить. Астрология такая астрология)…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 52 comments

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…

  • Перечитывая

    Лет девять назад ссылался на этот прогноз двойного тезки - однофамильца, но не откажу себе в удовольствии повторить. Астрология такая астрология)…