old_greeb (old_greeb) wrote,
old_greeb
old_greeb

Реклама расширяет кругозор

Создатель Похорошеллы С.С.* Собянин в неусыпном попечении о просвещении и развлечении вверенных ему москвичей вай-фай в метро устроил, как всем известно. Многим известно также, что в том же попечении упомянутый С.С. озаботился, чтобы вайфай не просто так юзали, а с просвещением: узнавали о лучших товарах и услугах, кои нам, дуракам и лежебокам, заботливые люди предложить имеют. И вот еду в метро, подключаюсь к этой щедрой бесплатной сети, и отвлекся от рекламы. Смотрю вновь - ух ты! Какие-то рекламируют непонятные "дюрексы"... присмотрелся - ну, да, что-то такое помню. Картинки красивые, намеки полустрастные, а поперек экрана, почти неразборчиво, сливаясь с фоном, но прочитать можно: "Имеются противопоказания. Прочтите инструкцию или проконсультируйтесь со специалистом".
Вот тут я и понял, что значит "безвозвратно упущено".

-----------------------------------------------------
*С.С. означает "Сергей Семенович"
Subscribe

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…

  • Перечитывая

    Лет девять назад ссылался на этот прогноз двойного тезки - однофамильца, но не откажу себе в удовольствии повторить. Астрология такая астрология)…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 22 comments

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…

  • Перечитывая

    Лет девять назад ссылался на этот прогноз двойного тезки - однофамильца, но не откажу себе в удовольствии повторить. Астрология такая астрология)…