old_greeb (old_greeb) wrote,
old_greeb
old_greeb

Праздномыслие

В связи с одним недавним разговором подумалось, что для давно знакомой и значимой книги лучше не тот перевод, который лучше, а тот, который знакомый. Вот анадысь хотел перечитать я "Конец главы" (просто так). Хотя и хорошо помнил. Забыв, где она у меня пасется, эта книга, скачал ее в сети, начал - и как-то не идет, спотыкаюсь почему-то. Глянул - а первая часть называется у них не "В ожидании", как когда-то прочел я в шестидесятом, а "Барышня легли и просютДевушка ждет". Закрыл и полез искать.
Subscribe

  • Ежегодное

    Френды мои, читатели, друзья! Я Цезаря... Ладно, его как-нибудь без меня похоронят, потому что я, как мне пока еще свойственно, на две недели…

  • 76

    Инда побредем еще.

  • Дисклеймер

    Некая дама, от характеристик коей воздержусь (достаточно сказать, что ее неприятные мне посты регулярно пихают мне в ленту с пометкой "промо"),…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments

  • Ежегодное

    Френды мои, читатели, друзья! Я Цезаря... Ладно, его как-нибудь без меня похоронят, потому что я, как мне пока еще свойственно, на две недели…

  • 76

    Инда побредем еще.

  • Дисклеймер

    Некая дама, от характеристик коей воздержусь (достаточно сказать, что ее неприятные мне посты регулярно пихают мне в ленту с пометкой "промо"),…