This close to her, I can feel current crackling off her skin. Taste sodium on my tongue.
Вот здесь я малость прихуел (не боюсь этого слова, хотя не люблю состояния). Поверхностное (на другое не способен) гугление показало, что словом sodium обозначается именно и только чистый натрий, никакие не его соединения. У авторов книжки вопиющих технических безграмотностей ни до, ни после не наблюдается, персонаж тоже с неплохим образованием. Вполне вероятно, что он имеет в виду ионы натрия, соленый вкус - потому что ощущение металлического натрия на языке вряд ли воспринималось бы как вкусовое. Может быть даже, это должно быть ясно всякому - кроме разве что реликтов первой половины прошлого века?
Дилемма: оставить так - не отплюешься, попадешь в копилку курьезов навечно. Вставить "ионы" - а вдруг в следующих книгах как-то будет обыграно слово "натрий"?
Есть у общественности мнение?
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →