old_greeb (old_greeb) wrote,
old_greeb
old_greeb

Просьба о хелпе

В тексте есть цитата из Джорджа Вашингтона. Перевести ее, конечно, не проблема, но вдруг есть какой-то устаканенный перевод? Тогда лучше бы на него сослаться, чем.
Цитата:

"If men are to be precluded from offering their sentiments on a matter which may involve the most serious and alarming consequences that can invite the consideration of mankind, reason is of no use to us; the freedom of speech may be taken away, and dumb and silent we may be led, like sheep to the slaughter."

В гугле обнаружился существующий стандартный перевод окончания -- начиная со слов the freedom of speech. А всю цитату можно ли где-то найти? Может, издавались речи Вашингтона по-русски?
Subscribe

  • Повторение старого

    Наткнулся на собственную запись шестнадцатилетней давности. "Никто в Ершалаиме меня тогда не знал", и потому ответов не было совсем.…

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments