old_greeb (old_greeb) wrote,
old_greeb
old_greeb

Categories:

За хелпом

Контекст:
Мишель Дин написала сборник биографий некоторых выдающихся женщин. В главе, посвященной Мэри Маккарти, описывается случай, как Маккарти с соавторшей писали "рецензии на рецензентов" - в течение нескольких больших выпусков драконили американскую книжную критику. Реакция на это была более или менее ожидаемая, в частности:

Franklin P. Adams, who’d been one of Parker’s early fans, complained, “The girls remind us of what Old Hen Strauss used to say of some man whose name we forget: ‘He’s the most even-tempered man in Chicago; always mad.’”

Здесь все понятно, кроме того, кто эта "Старая Курица Страус (Штраус?)". Гугл при поиске "Old Hen Strauss" выдает две ссылки: одна на книжку Дин, другая - на Oakland Tribune за 17 декабря 1935 - то есть, видимо, на этого самого Адамса. Поиск по его фразе приводит туда же.

Parker - Дороти Паркер, одна из героинь книги. О ней речь шла в предыдущих главах. Вряд ли Адамс имел в виду ее, хотя тогда непонятно, зачем о ней в тексте вспоминать.

Any ideas?
Subscribe

  • Хелпа прошу

    Подскажите, кто может, вгуглезабаненному: есть какой-нибудь вменяемый словарь с елизаветинского на современный английский? Примерно понятны правила,…

  • Шило в мешке

    Интеллигенты эти ваши братья Стругацкие, скажу я вам. А если вы меня спросите, как в Одессе спрашивают, "чем это видно?", так я вам напомню. В…

  • Глухота - источник лулзов

    Еду в метро и слышу: - Граждане, уступайте места инвалидам, живым людям, пассажирам с детьми и беременным женщинам. Задумался, кто же разъезжает на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 25 comments

  • Хелпа прошу

    Подскажите, кто может, вгуглезабаненному: есть какой-нибудь вменяемый словарь с елизаветинского на современный английский? Примерно понятны правила,…

  • Шило в мешке

    Интеллигенты эти ваши братья Стругацкие, скажу я вам. А если вы меня спросите, как в Одессе спрашивают, "чем это видно?", так я вам напомню. В…

  • Глухота - источник лулзов

    Еду в метро и слышу: - Граждане, уступайте места инвалидам, живым людям, пассажирам с детьми и беременным женщинам. Задумался, кто же разъезжает на…