old_greeb (old_greeb) wrote,
old_greeb
old_greeb

Category:

Хелп киношный

Вот тут у авторши сказано про чаплинские "Огни рампы"

Released in October 1952, the film was a vehicle for an aged and doubled Charlie Chaplin...
Переводчица моя пишет:
Фильм, вышедший на экраны в октябре 1952 года, был снят, чтобы вернуть зрительскую любовь постаревшему и уже не справлявшемуся без дублера Чарли Чаплину...

Я что-то не помню там сцен, где Чаплину нужен был бы дублер, да и вообще как-то ничего раньше об этом не слышал и ничего не нашел. Каких-либо иных подходящих значений глагола to double тоже не видел. Заранее спасибо, если кто чего подскажет.
Subscribe

  • Ежегодное

    Френды мои, читатели, друзья! Я Цезаря... Ладно, его как-нибудь без меня похоронят, потому что я, как мне пока еще свойственно, на две недели…

  • 76

    Инда побредем еще.

  • Дисклеймер

    Некая дама, от характеристик коей воздержусь (достаточно сказать, что ее неприятные мне посты регулярно пихают мне в ленту с пометкой "промо"),…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 48 comments

  • Ежегодное

    Френды мои, читатели, друзья! Я Цезаря... Ладно, его как-нибудь без меня похоронят, потому что я, как мне пока еще свойственно, на две недели…

  • 76

    Инда побредем еще.

  • Дисклеймер

    Некая дама, от характеристик коей воздержусь (достаточно сказать, что ее неприятные мне посты регулярно пихают мне в ленту с пометкой "промо"),…