old_greeb (old_greeb) wrote,
old_greeb
old_greeb

Category:

Вечная тема

Не зря говорил Цвейг в «Летней новелле», что с этим огнем нельзя играть безнаказанно. Вот еще одно тому подтверждение.

http://the-mockturtle.livejournal.com/138622.html#cutid1
http://the-mockturtle.livejournal.com/138934.html
http://the-mockturtle.livejournal.com/139319.html
http://the-mockturtle.livejournal.com/140056.html
http://the-mockturtle.livejournal.com/140709.html
http://the-mockturtle.livejournal.com/140992.html
http://the-mockturtle.livejournal.com/140992.html
http://the-mockturtle.livejournal.com/141325.html
http://the-mockturtle.livejournal.com/141641.html
http://the-mockturtle.livejournal.com/141999.html

Невозможно удержаться от слез, читая последнее объяснение Коммодора и Авторессы. Искренняя печаль пронизывает финальную сцену, когда уходит вдаль «Разящий» под развевающимся нижним бельем, и смотрит вдаль расправившийся с мерзкими слэшерами Коммодор.
Он вернется? Будут ли счастливы Авторесса и Коммодор?
Очень хотелось бы надеяться.
Subscribe

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…

  • Перечитывая

    Лет девять назад ссылался на этот прогноз двойного тезки - однофамильца, но не откажу себе в удовольствии повторить. Астрология такая астрология)…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 22 comments

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…

  • Перечитывая

    Лет девять назад ссылался на этот прогноз двойного тезки - однофамильца, но не откажу себе в удовольствии повторить. Астрология такая астрология)…