old_greeb (old_greeb) wrote,
old_greeb
old_greeb

К вопросу о двуязычии детей

Шедевр от mikelina
Вот такой:

Младший переходит на русский от отчаяния в обшении с дедушкой: «Неээт! Эта нэ бил харашо!» возмущается он дедушкиной попыткой помочь в строительстве замысловатой конструкции. А недавно дедушку допустили поиграть в шахматы с компьютером, и он нарушил какую-то фигню в счёте какой-то бесконечной игры. Дитя даже обманом сачкануло школу, чтоб выйти на какой-то там уровень в этой игре, а дедушка взял и дыстройд. Что было!
-- Why did you touch it? – вне себя орал ребёнок
-- Их нот тач! – защищался, как мог, дедушка, который в институте учил немецкий
Ребёнок, принявший «их» за русское местоимение множественного числа третьего лица, решил, что дедушка пытается обвинить каких-то неизвестных «их»
-- Who «их»? Ху их? Ху их? – переходя на визг повторял мальчик.
-- Боря, не ругайся! – строго сказал подоспевший на шум другой дедушка. – Говорить не умеет, а материться пытается, -- продолжал ворчать мой отец
.


Subscribe

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…

  • Перечитывая

    Лет девять назад ссылался на этот прогноз двойного тезки - однофамильца, но не откажу себе в удовольствии повторить. Астрология такая астрология)…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 75 comments

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…

  • Перечитывая

    Лет девять назад ссылался на этот прогноз двойного тезки - однофамильца, но не откажу себе в удовольствии повторить. Астрология такая астрология)…