old_greeb (old_greeb) wrote,
old_greeb
old_greeb

Поздравительное

Это сегодня сделают многие. Сделают лучше меня. Остроумнее. Интереснее. Смешнее и приятнее. 
Но вряд ли искреннее меня поздравят они the_mockturtle.
Я недавно знаю этого человека. Но восхищаюсь - давно.
Сегодня есть повод высказать это восхищение вслух. Восхищение не постами, не комментами, не живым юмором, не точностью стилизации, не прочими несомненными достоинствами, кои перечислять за не хватит места и времени - личностью, которая за ними угадывается.

Сегодня, около семнадцати лет назад, родилась на свет the_mockturtle. И это был очень правильный с ее стороны поступок, потому что иначе этот свет был бы гораздо хуже.  И уж точно куда более тусклыми были бы френдленты наши.

"Кувшин моих жалких мыслей показывает дно", однако... есть еще слово горестной радостной правды, о повелитель.

Охотник за драконами летающими (простите мне эту кальку с английского) _aleine_, оторванная трудным своим служением от компьютера, оказавшись в пределах действия сотовой сети, прислала мне указание: "Поздравь Квазичерепаху".  Кто мог бы ослушаться, и главное - зачем?

Вот, пытаюсь. Но так, как она - не смогу. Со словами, идущими из глубин женского сердца (представляю себе, что бы у меня вместо них вышло), с фотографиями цветов (тут и представлять не надо: я попытался вставить фотографию каких-то цветов, а получились - половые органы растений, извините за выражение). Я просто обозначаю поздравление от нее и жду, что принято оно будет без гнева, и что _aleine_, от имени которой я дерзнул говорить, вернется и, поморщившись на эти каракули, напишет Настоящее Поздравление Квазичерепахе.

И тогда я скромно присоединюсь, если позволят.
Subscribe

  • Повторение старого

    Наткнулся на собственную запись шестнадцатилетней давности. "Никто в Ершалаиме меня тогда не знал", и потому ответов не было совсем.…

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

  • Повторение старого

    Наткнулся на собственную запись шестнадцатилетней давности. "Никто в Ершалаиме меня тогда не знал", и потому ответов не было совсем.…

  • Идиома? Юридический термин?

    Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them…

  • Хелп французский (в американском изводе)

    В романе про вдову Клико, написанном американкой, героиню с ранней молодости окружающие называют прозвищем Babouchette. В тексте смысл прозвища не…