Category: криминал

Category was added automatically. Read all entries about "криминал".

Котище

Прототипизация

Народная этимология - вещь забавная. Река Вор скла, город К.Е.Мь, река Вотка (заманивая переселенцев, обещали: "А водки - река!" Они приехали и сдуру назвали реку Воткой), и так далее, и так далее. Мне вспомнились топонимы, но наверняка есть многое другое.
Куда как интереснее народное литературоведение. Много раз приходилось мне объяснять, что "уважать себя заставил" в четвертой строке первой главы совсем не значит "умер". *Тут, к счастью, есть подтверждение у самого автора - Онегин эти слова говорит, еще не зная о смерти дяди. Эти доводы убеждают одного из трех народных литературоведов, остальные остаются при своем мнении*.
Но самая мякотка, самый сок, самый цимес и экстаз народного литературоведения - это отыскание прототипов. Тут народного творчества не исчерпать - поди докажи, что некий Икс, реально существовавший, не был прототипом Игрека - тем более, что оба они носили усы. Так что здесь меня удивить трудно, однако сегодня это случилось. В диалоге у френда я узнал от своего собеседника, что прототипом Буратино был Горький, Мальвины - Книппер-Чехова, Карабаса - Мейерхольд, Пьеро - Блок, Папы Карло - Станиславский, Джузеппе Сизый Нос списан с Немировича. В дальнейшем диалоге выяснилось, что Дуремар - это помощник Мейерхольда Соловьев, а пудель Артемон - не кто иной, как сам А. П. Чехов. Человек говорил серьезно - по крайней мере до Дуремара и Артемона.

А у меня очень скромный вопросик, кто с кого списан: капитанская дочка с унтер-офицерской вдовы или строго наоборот?
Котище

Помощь зала (Сленг?)

Ситуация: девушка обладает некоторой уликой, связанной с убийством, но стремается идти в полицию: у нее есть проблема. Герой допытывается, какая именно - алкоголь? наркотики? секс? переедание? воровство по магазинам?

Дальше цитата:
“Quilting,” she blurts. “I'm a quilter, okay?”
“We all feel like quitting sometimes. You mean you quit a lot?”
“QUILT,” she shouts. “I MAKE FUCKING QUILTS. And if I tell the police, they won't believe me, and then the whole wrenched story will come out, and it will be enormouse mess, and I will be more alone than I alredy am.

Я задумался, что же такого криминального в лоскутных одеялах, и начал искать другие значения этого слова, которое могло бы заинтересовать полицию. Ничего так толком не нашел, увы. А тем временем выяснилось, что никаких quilts девушка не делает, а просто она патологическая лгунья и от этого пытается лечиться.

Что бы это могло значить, если кто в теме?

Скопировать текст из гугль-книги у меня не вышло, но вот скриншотCollapse ).
Благодарен за любые гипотезы.
Котище

Праздномыслие читательское

Когда вот перечитываешь "Цветы запоздалые", ближе к концу возникает очень сильное желание: сбегать в аптеку и принести доктору Топоркову флаконов тридцать стрептомицина и столько же ампул новокаина (шприц со стерилизатором у него, пожалуй, уже есть). Сделать этакий хепиенд на ровном месте.
Впрочем, насколько хеповый получается енд - непонятно.
Маруся живет на съемной квартире, доктор оную оплачивает, скрываясь от жены-купчихи, заезжает, впрочем, при каждой свободной минуте, но разрушать с таким трудом построенную жизнь - ему даже представить страшно. Деньги Маруся брать у него стесняется, но все же берет. Егорушка, у доктора сентиментальных воспоминаний в этом раскладе отнюдь не вызывающий, их выцыганивает или просто ворует, за что доктор делает Марусе выговоры, а сам Егорушка - сцены...
Может, таки лучше было на юге Франции три последних дня?

Тем более от стрептомицина и оглохнуть можно...